运河文学

手机浏览器扫描二维码访问

第16部分(第2页)

“Let us put it into the fire!” said the other boy, “it will help to boil the kettle。”

So they piled the faggots together, and put the Rocket on top, and lit the fire。

“This is magnificent,” cried the Rocket, “they are going to let me off in broad day…light, so that every one can see me。”

“We will go to sleep now,” they said, “and when we wake up the kettle will be boiled;” and they lay down on the grass, and shut their eyes。

The Rocket was very damp, so he took a long time to burn。 At last, however, the fire caught him。

“Now I am going off!” he cried, and he made himself very stiff and straight。 “I know I shall go much higher than the stars, much higher than the moon, much higher than the sun。 In fact, I shall go so high that—”

Fizz! Fizz! Fizz! and he went straight up into the air。

“Delightful!” he cried, “I shall go on like this for ever。 What a success I am!”

But nobody saw him。

Then he began to feel a curious tingling sensation all over him。

“Now I am going to explode,” he cried。 “I shall set the whole world on fire, and make such a noise that nobody will talk about anything else for a whole year。” And he certainly did explode。 Bang! Bang! Bang! went the gunpowder。 There was no doubt about it。

But nobody heard him, not even the two little boys, for they were sound asleep。

Then all that was left of him was the stick, and this fell down on the back of a Goose who was taking a walk by the side of the ditch。

“Good heavens!” cried the Goose。 “It is going to rain sticks;” and she rushed into the water。

“I knew I should create a great sensation,” gasped the Rocket, and he went out。

★、The Young King

It was the night before the day fixed for his coronation, and the young King was sitting alone in his beautiful chamber。 His courtiers had all taken their leave of him, bowing their heads to the ground, according to the ceremonious usage of the day, and had retired to the Great Hall of the Palace, to receive a few last lessons from the Professor of Etiquette; there being some of them who had still quite natural manners, which in a courtier is, I need hardly say, a very grave offence。

The lad—for he was only a lad, being but sixteen years of age—was not sorry at their departure, and had flung himself back with a deep sigh of relief on the soft cushions of his embroidered couch, lying there, wild…eyed and open…mouthed, like a brown woodland Faun, or some young animal of the forest newly snared by the hunters。

And, indeed, it was the hunters who had found him, ing upon him almost by chance as, bare…limbed and pipe in hand, he was following the flock of the poor goatherd who had brought him up, and whose son he had always fancied himself to be。 The child of the old King’s only daughter by a secret marriage with one much beneath her in station—a stranger, some said, who, by the wonderful magic of his lute…playing, had made the young Princess love him; while others spoke of an artist from Rimini, to whom the Princess had shown much, perhaps too much honour, and who had suddenly disappeared from the city, leaving his work in the Cathedral unfinished—he had been, when but a week old, stolen away from his mother’s side, as she slept, and given into the charge of a mon peasant and his wife, who were without children of their own, and lived in a remote part of the forest, more than a day’s ride from the town。 Grief, or the plague, as the court physician stated, or, as some suggested, a swift Italian poison administered in a cup of spiced wine, slew, within an hour of her wakening, the white girl who had given him birth, and as the trusty messenger who bare the child across his saddle…bow stooped from his weary horse and knocked at the rude door of the goatherd‘s hut, the body of the Princess was being lowered into an open grave that had been dug in a deserted churchyard, beyond the city gates, a grave where it was said that another body was also lying, that of a young man of marvellous and foreign beauty, whose hands were tied behind him with a knotted cord, and whose breast was stabbed with many red wounds。

Such, at least, was the story that men whispered to each other。 Certain it was that the old King, when on his deathbed, whether moved by remorse for his great sin, or merely desiring that the kingdom should not pass away from his line, had had the lad sent for, and, in the presence of the Council, had acknowledged him as his heir。

And it seems that from the very first moment of his recognition he had shown signs of that strange passion for beauty that was destined to have so great an influence over his life。 Those who acpanied him to the suite of rooms set apart for his service, often spoke of the cry of pleasure that broke from his lips when he saw the delicate raiment and rich jewels that had been prepared for him, and of the almost fierce joy with which he flung aside his rough leathern tunic and coarse sheepskin cloak。 He missed, indeed, at times the fine freedom of his forest life, and was always apt to chafe at the tedious Court ceremonies that occupied so much of each day, but the wonderful palace—Joyeuse, as they called it—of which he now found himself lord, seemed to him to be a new world fresh…fashioned for his delight; and as soon as he could escape from the council…board or audience…chamber, he would run down the great staircase, with its lions of gilt bronze and its steps of bright porphyry, and wander from room to room, and from corridor to corridor, like one who was seeking to find in beauty an anodyne from pain, a sort of restoration from sickness。

Upon these journeys of discovery, as he would call them—and, indeed, they were to him

糖家制药 作者:雕白沐(键盘网游文)  指间的传奇  大学流氓  网游--武林  网游之魔兽猎人传奇  笑云弄风(网游) 作者 凉拖  梦醒梦灭梦还在  苑中禽  魔唤巫师  末世女王:血灵召唤师  血瞳灰视  静默之时  网游-彩虹之我爱盗贼  盛世烟火(完结)  邪帝苍龙传  捡到一个漂亮的城里男人(1v1 美丽乡村小甜文)  婚姻管理大师  修道歧路  挫骨刀 1V1 H 古言  独闯修行道  

热门小说推荐
年代58:进场成为食堂采购员

年代58:进场成为食堂采购员

脆皮大学生李友仁玩着一款生存游戏时,一道绿光在头顶浮现,刺眼的绿光让李友仁闭紧双眼,感受到刺眼的光芒消失,李友仁已经来到了1958年。李友仁在这红火的年代面对历史的浪潮,他会如何过好自己的小日子呢。...

姐姐非要换亲?我嫁首长她悔哭了

姐姐非要换亲?我嫁首长她悔哭了

绝美战地女军医禁欲军官八零先婚后爱双洁沈稚欢惨死在除夕夜,家中遇险,偏心的父母护着姐姐,毫不犹豫把她推了出去!再一睁眼,她重回19岁那年,姐姐非要换亲妈!谢澜深受了重伤活不长,让妹妹守寡,我替她去顾家,我愿意当后妈!沈稚欢反手拿起棍棒,当场暴打全家!想换亲?先断亲!拿钱!签!临死前家人丑恶的嘴脸还...

漂亮小哑巴被阴鸷大佬盯上了

漂亮小哑巴被阴鸷大佬盯上了

看似心狠手辣阴鸷疯批实则心地柔软温润护妻攻×柔弱漂亮纯洁小白花哑巴受小哑巴被逼勾引大佬,盗取商业机密,之后不告而别,再没脸去见他。四年后,大佬回国逮到他。很缺钱?要跑到这种地方来卖?聂北弦眼神冰冷。小哑巴小脸羞红,用力摇头。抖什么?背叛我的时候,不是挺有勇气吗?小哑巴欲哭无泪,有口难言。放心,我不会弄死...

太古剑尊

太古剑尊

并指青云,气吞幽冥。大道交错,剑者独尊。这是一个人和一把剑的故事!红尘三千丈,琉璃染天香。群雄共逐鹿,剑尊掌苍黄。剑的真谛,万年之秘,以血海无涯重铸登天之路,以亿万枯骨再炼剑道经书。一切尽在太古剑尊。...

大豪门

大豪门

馅饼,说好的豪门风云世家恩怨呢?有。自己看书!馅饼,说好的江湖快意儿女情仇呢?有。自己看书!馅饼,说好的纨绔嚣张衙内跋扈呢?有。自己看书!馅饼,说好的狗血装逼扮猪吃虎呢?有。自己看书!馅饼,说好的医卜星象天机莫测呢?嚓,你有完没完?有,都有!不会自己看书啊?好,我看书去了,看得不爽,削你!那看得爽了呢?要不要给票?...

从红月开始

从红月开始

红月亮出现在天上的那一刻开始,全世界的人都成了疯子。除了我!...

每日热搜小说推荐