手机浏览器扫描二维码访问
“Why! there is a crook of gold for whoever finds it,”they cried, and they set to and ran, so eager were they for the gold。
And one of them ran faster than his mate, and outstripped him, and forced his way through the willows, and came out on the other side, and lo! there was indeed a thing of gold lying on the white snow。 So he hastened towards it, and stooping down placed his hands upon it, and it was a cloak of golden tissue, curiously wrought with stars, and wrapped in many folds。 And he cried out to his rade that he had found the treasure that had fallen from the sky, and when his rade had e up, they sat them down in the snow, and loosened the folds of the cloak that they might divide the pieces of gold。 But, alas! no gold was in it, nor silver, nor, indeed, treasure of any kind, but only a little child who was asleep。
And one of them said to the other: “This is a bitter ending to our hope, nor have we any good fortune, for what doth a child profit to a man? Let us leave it here, and go our way, seeing that we are poor men, and have children of our own whose bread we may not give to another。”
But his panion answered him: “Nay, but it were an evil thing to leave the child to perish here in the snow, and though I am as poor as thou art, and have many mouths to feed, and but little in the pot, yet will I bring it home with me, and my wife shall have care of it。”
So very tenderly he took up the child, and wrapped the cloak around it to shield it from the harsh cold, and made his way down the hill to the village, his rade marvelling much at his foolishness and softness of heart。
And when they came to the village, his rade said to him, “Thou hast the child, therefore give me the cloak, for it is meet that we should share。”
But he answered him:“Nay, for the cloak is neither mine nor thine, but the child’s only,” and he bade him Godspeed, and went to his own house and knocked。
And when his wife opened the door and saw that her husband had returned safe to her, she put her arms round his neck and kissed him, and took from his back the bundle of faggots, and brushed the snow off his boots, and bade him e in。
But he said to her, “I have found something in the forest, and I have brought it to thee to have care of it,” and he stirred not from the threshold。
“What is it?” she cried。 “Show it to me, for the house is bare, and we have need of many things。” And he drew the cloak back, and showed her the sleeping child。
“Alack, goodman!” she murmured, “have we not children of our own, that thou must needs bring a changeling to sit by the hearth? And who knows if it will not bring us bad fortune? And how shall we tend it?” And she was wroth against him。
“Nay, but it is a Star…Child,” he answered; and he told her the strange manner of the finding of it。
But she would not be appeased, but mocked at him, and spoke angrily, and cried: “Our children lack bread, and shall we feed the child of another? Who is there who careth for us? And who giveth us food?”
“Nay, but God careth for the sparrows even, and feedeth them,”he answered。
“ Do not the sparrows die of hunger in the winter?” she asked。“And is it not winter now?”
And the man answered nothing, but stirred not from the threshold。
And a bitter wind from the forest came in through the open door, and made her tremble, and she shivered, and said to him:“ Wilt thou not close the door? There eth a bitter wind into the house, and I am cold。”
“Into a house where a heart is hard eth there not always a bitter wind?” he asked。 And the woman answered him nothing, but crept closer to the fire。
And after a time she turned round and looked at him, and her eyes were full of tears。 And he came in swiftly, and placed the child in her arms, and she kissed it, and laid it in a little bed where the youngest of their own children was lying。 And on the morrow the Woodcutter took the curious cloak of gold and placed it in a great chest, and a chain of amber that was round the child’s neck his wife took and set it in the chest also。
So the Star…Child was brought up with the children of the Woodcutter, and sat at the same board with them, and was their playmate。 And every year he became more beautiful to look at, so that all those who dwelt in the village were filled with wonder, for, while they were swarthy and black…haired, he was white and delicate as sawn ivory, and his curls were like the rings of the daffodil。 His lips, also, were like the petals of a red flower, and his eyes were like violets by a river of pure water, and his body like the narcissus of a field where the mower es not。
Yet did his beauty work him evil。 For he grew proud, and cruel, and selfish。 The children of the Woodcutter, and the other children of the village, he despised, saying that they were of mean parentage, while he was noble, being sprang from a Star, and he made himself master over th
大学流氓 魔唤巫师 邪帝苍龙传 血瞳灰视 婚姻管理大师 盛世烟火(完结) 笑云弄风(网游) 作者 凉拖 网游之魔兽猎人传奇 梦醒梦灭梦还在 指间的传奇 捡到一个漂亮的城里男人(1v1 美丽乡村小甜文) 修道歧路 末世女王:血灵召唤师 糖家制药 作者:雕白沐(键盘网游文) 苑中禽 独闯修行道 网游--武林 静默之时 网游-彩虹之我爱盗贼 挫骨刀 1V1 H 古言
脆皮大学生李友仁玩着一款生存游戏时,一道绿光在头顶浮现,刺眼的绿光让李友仁闭紧双眼,感受到刺眼的光芒消失,李友仁已经来到了1958年。李友仁在这红火的年代面对历史的浪潮,他会如何过好自己的小日子呢。...
绝美战地女军医禁欲军官八零先婚后爱双洁沈稚欢惨死在除夕夜,家中遇险,偏心的父母护着姐姐,毫不犹豫把她推了出去!再一睁眼,她重回19岁那年,姐姐非要换亲妈!谢澜深受了重伤活不长,让妹妹守寡,我替她去顾家,我愿意当后妈!沈稚欢反手拿起棍棒,当场暴打全家!想换亲?先断亲!拿钱!签!临死前家人丑恶的嘴脸还...
看似心狠手辣阴鸷疯批实则心地柔软温润护妻攻×柔弱漂亮纯洁小白花哑巴受小哑巴被逼勾引大佬,盗取商业机密,之后不告而别,再没脸去见他。四年后,大佬回国逮到他。很缺钱?要跑到这种地方来卖?聂北弦眼神冰冷。小哑巴小脸羞红,用力摇头。抖什么?背叛我的时候,不是挺有勇气吗?小哑巴欲哭无泪,有口难言。放心,我不会弄死...
并指青云,气吞幽冥。大道交错,剑者独尊。这是一个人和一把剑的故事!红尘三千丈,琉璃染天香。群雄共逐鹿,剑尊掌苍黄。剑的真谛,万年之秘,以血海无涯重铸登天之路,以亿万枯骨再炼剑道经书。一切尽在太古剑尊。...
馅饼,说好的豪门风云世家恩怨呢?有。自己看书!馅饼,说好的江湖快意儿女情仇呢?有。自己看书!馅饼,说好的纨绔嚣张衙内跋扈呢?有。自己看书!馅饼,说好的狗血装逼扮猪吃虎呢?有。自己看书!馅饼,说好的医卜星象天机莫测呢?嚓,你有完没完?有,都有!不会自己看书啊?好,我看书去了,看得不爽,削你!那看得爽了呢?要不要给票?...
红月亮出现在天上的那一刻开始,全世界的人都成了疯子。除了我!...